05-05-2006, 12:59 AM
Reactie van bezoeker 'Lei', geïmporteerd van het oude forum:
Dit zijsprongetje is voor alle andere taalpuristen op dit forum. De verbasteringsvormen van het begrip "ty-rap" beginnen m.i. groteske vormen aan te nemen. Het kabelbindbandje, de "ty-rap" (zoals hier geschreven de merknaam van de uitvinder) wordt hier nu weer tie-rip genoemd! We weten allemaal wat het is, natuurlijk, maar heren: stop de taalverloedering! Dus: to tie (knopen, binden) heeft de uitvinder vervormd naar ty, en rap (van rapid = snel) is er achteraan geplakt. Ik zal niet meer zwaaien naar lieden die dit ooit nog verkeerd schrijven.
Dit zijsprongetje is voor alle andere taalpuristen op dit forum. De verbasteringsvormen van het begrip "ty-rap" beginnen m.i. groteske vormen aan te nemen. Het kabelbindbandje, de "ty-rap" (zoals hier geschreven de merknaam van de uitvinder) wordt hier nu weer tie-rip genoemd! We weten allemaal wat het is, natuurlijk, maar heren: stop de taalverloedering! Dus: to tie (knopen, binden) heeft de uitvinder vervormd naar ty, en rap (van rapid = snel) is er achteraan geplakt. Ik zal niet meer zwaaien naar lieden die dit ooit nog verkeerd schrijven.